我国(guó)《著作(zuò)权法》和(hé)《继承法》规定,著作(zuò)权(quán)中的(de)著作人身权不能作(zuò)为继(jì)承(chéng)的标(biāo)的,可以继承的只能是著(zhe)作(zuò)财产权。但是,由于著作人身权中的署名(míng)权、修改(gǎi)权和保护作品完整权不受时间限制,《著作权法(fǎ)》规定这些权利(lì)由继承人代为行使。
我国《著作权法实施条例》第 15条规(guī)定(dìng):“作者死亡后(hòu),其(qí)著作(zuò)权中的署名权、修改权和保护作品完整权由(yóu)作(zuò)者的继承(chéng)人或者受遗赠人保护。著(zhe)作权(quán)无人继承又无人受遗赠(zèng)的,其署(shǔ)名权、修改(gǎi)权和保护作(zuò)品完整权由著作(zuò)权行政(zhèng)管理(lǐ)部门保(bǎo)护。”
关(guān)于发表权(quán),《著作权法》也有(yǒu)类(lèi)似规定。《著作权法》第 17条(tiáo)规(guī)定:“作者(zhě)生前未发表的(de)作品,如果作(zuò)者未(wèi)明(míng)确表示不发表,作者死(sǐ)亡后50年内,其发表(biǎo)权(quán)可由(yóu)继承人或者受遗赠人行使;没有继承人又无人(rén)受遗赠的(de),由作品(pǐn)原件的所有人行使(shǐ)。”